Казахский язык - государственный язык Республики Казахстан
Он часть кыпчакской подгруппы тюркских языков, которая включает в себя еще 9 других языков и входит в кыпчакско-ногайскую ветвь. Принадлежность к тюркским языкам предопределяет серьезные трудности в ходе переводов с казахского языка и перевода на казахский язык.
Языковая политика в Казахстане
Важность переводов с казахского языка и перевода на казахский язык определяется не только фактом, что казахский язык является родным для почти 10 миллионов человек в Казахстане, но также тем, что казахским языком владеет большинство представителей других национальностей (примерно 1,8 миллиона человек). Следовательно, переводы с казахского языка и переводы на казахский язык касаются представителей других национальностей (русских, украинцев, узбеков, уйгуров, киргизов).
Необходимость в переводах с казахского языка и переводов на казахский язык возникает также в связи с казахами, проживающими в других странах (Китай, Узбекистан, Россия, Туркменистан, Монголия, Киргизия).
Литературный язык и территориальные различия
В современном казахском языке отсутствует диалектное деление (что в значительной степени облегчает переводы с казахского языка и переводы на казахский язык). Все же различают три говора: северо-восточный, южный и западный.
Литературный казахский язык формировался во второй половине ХІХ века (казахские просветители Абай Кунанбаев и Ибрай Алтынсарины). В то время широко использовалась арабская графика. В 1929 година письменность была переориентирована на латинскую графику; в 1940 году казахский язык снова меняет графику: переход на кириллицу, что сохранилось и по сей день
Для переводов с казахского языка и переводов на казахский язык важно знать, что до 1917 година казахский язык неправильно именовался «киргизским» по названию другого тюркского народа – киргизского, казахский же народ именовался «киргиз-казаки» и «киргиз-кайсаки».
|