Агенция за преводи и легализация на документи. Преводи от хърватски език, преводи на хърватски език.
Технически,юридически,финансови,медицински преводи и легализация. Заверки на документи
Технически,юридически,финансови,медицински преводи и легализация. Заверки на документи
Профиль      Контакты      Карта сайта      Болгарский      Руский      Английский 
Преводи - Казахски,Киргизки,Узбекски,Турски.

Агентство
переводов
ИНДИКТ

 
Мы выполняем
профессиональные
переводы от и на:
Киргизкий язык
Казахский язык
 
Легализация
документов:
Консультации

 

Новости
Узбекистана

 


 

КАЗАХСКИЙ ЯЗЫК

   Казахский язык - государственный язык Республики Казахстан

   Он часть кыпчакской подгруппы тюркских языков, которая включает в себя еще 9 других языков и входит в кыпчакско-ногайскую ветвь. Принадлежность к тюркским языкам предопределяет серьезные трудности в ходе переводов с казахского языка и перевода на казахский язык.

   Языковая политика в Казахстане

   Важность переводов с казахского языка и перевода на казахский язык определяется не только фактом, что казахский язык является родным для почти 10 миллионов человек в Казахстане, но также тем, что казахским языком владеет большинство представителей других национальностей (примерно 1,8 миллиона человек). Следовательно, переводы с казахского языка и переводы на казахский язык касаются представителей других национальностей (русских, украинцев, узбеков, уйгуров, киргизов).

   Необходимость в переводах с казахского языка и переводов на казахский язык возникает также в связи с казахами, проживающими в других странах (Китай, Узбекистан, Россия, Туркменистан, Монголия, Киргизия).

   Литературный язык и территориальные различия

   В современном казахском языке отсутствует диалектное деление (что в значительной степени облегчает переводы с казахского языка и переводы на казахский язык). Все же различают три говора: северо-восточный, южный и западный.

   Литературный казахский язык формировался во второй половине ХІХ века (казахские просветители Абай Кунанбаев и Ибрай Алтынсарины). В то время широко использовалась арабская графика. В 1929 година письменность была переориентирована на латинскую графику; в 1940 году казахский язык снова меняет графику: переход на кириллицу, что сохранилось и по сей день

   Для переводов с казахского языка и переводов на казахский язык важно знать, что до 1917 година казахский язык неправильно именовался «киргизским» по названию другого тюркского народа – киргизского, казахский же народ именовался «киргиз-казаки» и «киргиз-кайсаки».

 

Лицензиран превод на документи, легализация, заверка с апостил.

© 2001-2012, INDICT LTD     |    Created and SEO (Search Engine Optimization) by SEO-BG.COM